As more and more companies expand their business to different countries and employ multi lingual employees, as more and more people travel different countries of the world frequently, as the online marketing is gaining momentum, the role of a translator is gaining importance.
There are a lot of documents required for different purposes like the immigration documents, visa documents, birth and death certificates, diploma certificates, legal documents related to establishment of companies, labour contracts, employment contracts, advertising materials, brochures, websites that require translation to be accessible to various target audience. The role of an expert translator is very important in case of legal and technical documents as they need to be translated with utmost accuracy. A minor omission may prove to be detrimental to the interests of the client leading to legal issue or monetary losses. As the client does not know the foreign language he completely trusts the translator to be professional in his work and deliver an exact translation of the original document. Along with being proficient in both the source and the target language a translator should also be well versed with the subject concept relating to his field.
A good translator does not only translate the given material word to word. He should also be able to write the content to suit the tastes and preferences of the native population. He should have a good knowledge of the applicable regulations to different businesses and should also keep updated about the day to day developments in his area of expertise. He should use this knowledge to offer a niche service to the client.
An expert translator is always careful not to add or delete any content from the original document and deliver a polished and nuanced translation which is easily understandable by the target population. He should be able to deliver the original message without any miscommunication.